A Thousand and One Nights a Közel-Kelet népi meséinek gyűjteménye
Az Arabian Nights (arabul: Arabian Nights) sok népi történet, körülbelül kétszáz történetből áll, amelyek körülbelül 1420 darabban költöznek egymással, és a közelmúlt történelméről, amikor 1704-ben Antoine Jalan francia francia orientalistára fordították. A könyv nagyon eldobható volt, és nagy részét a 18. században és azt követően is lefordították. Az éjszakákat nagyrészt utánozták, és történeteket, különösen a gyermekek történeteit alkották, és sok festő és zenész inspirálta őket. A Thousand and One Nights történetek olyan híres irodalmi szereplőket foglalnak magukban, mint Alaladeen, Ali Baba és a Negyven Tolvaj, vagyis Shoemaker, az egyiptomi Zebaq és a Sinbad Bahri, valamint szerepet játszanak a Shahrazadban, a Shahriarban és a Shater Hassanban.
A Több ezer és egy éjszaka (1001 éj) meséi a világ egyik legnagyobb művei, különösen a gyermekek irodalmának területén. A kompozíciók nagy része legendák gyűjteménye az ősi arab, iráni és indiai országokban. A történetek tele vannak fantáziával, festménnyel és part menti eseményekkel.
Ha szereti a több ezer és egy éjszakás történetet, különféle témákkal, például a mágia, a képzelet, a szeretet, a család, a motiváció, az értékek, az oktatási és a napi történetek novelláival, tucatnyi minden idők legjobb történetét megtalálja ebben az alkalmazásban. A Tales of Arabian Nights (Elif Layla) egy 1001 Arab Nights Stories alkalmazás angol nyelven, könnyen kezelhető, vonzó felülettel.
A származásról szóló nehéz tények az, hogy nem a jelenlegi formájában jelent meg, hanem szakaszosan írták, és idővel történeti csoportokkal egészítették ki, amelyek közül néhány ismert ősi indiai eredetű, mások pedig az arab hírekből és viszonylag legújabb történeteikből származnak. Ezeknek a történeteknek otthona kitalált és realisztikus környezetnek bizonyult, és a legelterjedtebbek Egyiptomban, Irakban és Szíriában. A történetek jelenlegi formájukban valószínűleg a Kr. E. XIV. Században, Kr. E. 1500 - ban készültek. Néhány évvel ezelőtt egyiptomi állam rádiós drámát készített erre a könyvre Mohamed Mahmoud Shaaban, valamint a főszereplő Zozo Nabil, Omar Hariri és mások rendezésével. 1984-ben az egyiptomi TV először készítette Ahmed Bahgat "Ezer és egy éjszaka" forgatókönyvét és párbeszédét, Naglaa Fathi és Hussein Fahmi főszereplésével, Abdel Ariz Sukkari rendezőjével.
Főbb jellemzők:
* Kompakt méret - Mivel az összes történet / történet szöveges formátumban van, az alkalmazás mérete nagyon kicsi (csak 2 MB)
* A szöveg nagyítása és átméretezése - A nagyítás opció a történet szövegméretének növeléséhez
* Kedvencek - Könnyedén felveheti a történeteket / történeteket a kedvenceikbe, hogy később elolvashassa őket.
* Megosztás - a mesék / történetek megoszthatók az összes elérhető közösségi hálózaton, mint például a Facebook, a Twitter, a WhatsApp, az Instagram stb.
* Szövegválasztás - sok felhasználó kérésére engedélyeztem a szövegválasztást a történet oldalán. Hosszan nyomja meg a történetet a funkció aktiválásához.
* Internet nélkül